Морские звезды - Страница 78


К оглавлению

78

У ног Джуди, прямо перед люком, неподвижно стоит владелец шокера.

— Ну да, слишком много времени проведено в гидрокостюме, — говорит мистер Кантон. — Вы его вообще снимали? Снаружи, например?

Рыжая доверительно наклоняется к ней:

— Джуди, это важно. Могут быть осложнения со здоровьем. Нам очень важно знать, не открывала ли ты костюм снаружи. Например, в какой-нибудь экстренной ситуации.

— Например, если ваш костюм был поврежден. — Мистер Кантон закрепляет какое-то окулярное устройство на мембране около левого глаза, смотрит Карако в ухо. — Вот у вас шрам на ноге. Довольно большой.

Рыжая проводит пальцем вдоль складки на икре:

— Да. Одна из этих гигантских рыб, я полагаю?

Карако смотрит на нее:

— Полагайте.

— Рана, похоже, была глубокая, — снова мистер Кантон. — Так?

— Что так?

— Это сувенир от одного из этих знаменитых монстров?

— У вас нет моих медицинских записей?

— Будет гораздо легче, если вы избавите нас от необходимости заглядывать в них, — объясняет рыжая.

— Вы торопитесь?

Владелец стрекала делает шаг вперед:

— Не очень. Мы можем подождать. Но пока, может, мы снимем эти линзы?

— Нет. — Мысль об этом пугает Джуди до глубины души, она сама не знает, почему.

— Вам они больше не нужны, мисс Карако. — Улыбка, цивилизованный оскал зубов. — Вы можете расслабиться. Вы отправляетесь домой.

— Да пошли вы. Они остаются. — Джуди садится, чувствуя, как датчики отрываются от плоти.

Неожиданно ее руки оказываются зажаты. Мистер Кантон с одной стороны, рыжая — с другой.

— Да пошли вы, суки.

Джуди делает выпад ногой, та проходит понизу, цепляется за стрекало и выбивает его из кобуры. Оно падает прямо на палубу. Его владелец выпрыгивает из отсека, оставив оружие позади. Руки Карако неожиданно становятся свободными. Мистер Кантон и рыжая отступают, прижимаясь к стенам комнаты, словно отчаянно пытаясь избегнуть физического контакта…

«И вам стоит, — думает она, усмехаясь. — Не надо тут играть со мной в силовые игры, козлы…»

Китаец качает головой, одновременно с грустью и неодобрением. Тело Джуди жужжит, прямо до костей, и вскоре оседает.

Она падает на неопреновую подушку, нервы поют в нейроиндукционном поле стола. Пытается двинуться, но все моторные синапсы закоротило. Машины в груди дергаются и заикаются, слушая приказы, интерпретируя статику.

Легкое сдувается под собственным весом. У Карако не хватает сил, чтобы наполнить его снова.

Они привязывают ее. Запястья, щиколотки, грудь стянуты, пришпилены к столу. Она не может даже моргнуть.

Жужжание прекращается. Воздух врывается в горло и наполняет легкие. Как приятно снова задыхаться.

— Как там ее сердце? — властитель жезла.

— Хорошо. Пришлось немного подкорректировать дефибриллятором, но сейчас все в порядке.

Мистер Кантон склоняется над ее головой; личиночная кожа натянута на человеческое лицо:

— Все хорошо, мисс Карако. Мы здесь для того, чтобы помочь вам. Вы меня понимаете?

Она пытается заговорить. Это трудно.

— Ухх…хххоод…

— Что?

— Эт…то работа Скэнлона. Да? Чертова месть.

Мистер Кантон смотрит на кого-то за пределами поля зрения Джуди.

— Корпоративный психиатр. — Голос рыжей. — Он неважен.

Китаец снова переводит взгляд вниз:

— Мисс Карако, я не понимаю, о чем вы говорите. Сейчас мы собираемся вынуть ваши линзы. Если вы будете сопротивляться, это может вам повредить. Просто расслабьтесь.

Руки держат ее голову в одном положении. Карако плотно зажмуривается; они силой разжимают левый глаз. Она смотрит на какой-то огромный шприц с диском на конце. Тот прикасается к линзе, связывается с ней, издав легкий всасывающий звук.

Та отрывается. Свет кислотой вливается внутрь.

Джуди выворачивает голову в другую сторону и зажмуривает глаз. Даже просачиваясь сквозь веко, лучи обжигают оранжевым огнем, вызывающим слезы. А они хватают ее снова, поворачивают голову лицом вперед, мнут…

— Выруби свет, идиот! Она же фоточувствительна!

«Рыжая?»

— …Извини, он и так приглушен, я думал….

Свет затухает. Веки темнеют.

— Ее зрачки не работали почти год, — отрезает женщина. — Дай ей возможность адаптироваться, ради бога.

«Это она тут главная?»

Шаги. Грохот инструментов.

— Простите, мисс Карако. Мы приглушили свет, так лучше?

«Уходите. Оставьте меня».

— Мисс Карако, прошу прощения, но нам по-прежнему надо удалить вторую линзу.

Она зажмуривается изо всех сил, но они все равно вытягивают ее. Ремни вокруг тела ослабевают, падают. Она слышит, как люди уходят.

— Мисс Карако, мы выключили свет, вы можете открыть глаза.

«Да наплевать мне на ваш херов свет».

Она сворачивается клубком на столе и закрывает лицо руками.

— А сейчас она уже вроде не такая крутая, а?

— Заткнись, Бертон. Ты иногда такой урод, знаешь об этом?

Герметичный люк с шипением захлопывается. Плотная близкая тишина оседает на барабанных перепонках.

Электрический треск.

— Джуди, — голос рыжей, но в этот раз не рядом, а из какого-то динамика. — Мы не хотим, чтобы процедура прошла хуже, чем нужно.

Карако крепко прижимает колени к груди. Чувствует там шрамы, набухшую сетку старой ткани еще из тех времен, когда они ее вскрыли. Не размыкая век, она проводит пальцами по бугоркам.

«Я хочу свои глаза обратно».

Но теперь у нее остались только эти голые, мясистые штуки, которые любой может увидеть. Она открывает их, веки размыкаются крохотной щелочкой, смотрит сквозь пальцы. Никого нет.

78